Keine exakte Übersetzung gefunden für نفايات طبيعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch نفايات طبيعية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Y15 Wastes of an explosive nature not subject to other legislation
    Y15 النفايات ذات الطبيعية الانفجارية التي لا تخضع لتشريع آخر
  • It is important to take into consideration the size of the enterprises, especially the situation of small and medium sized enterprises, the type and amount of waste, the nature of the operation, and the prevailing domestic legislation.
    ومن المهم أن يؤخذ في الاعتبار حجم المنشئات وخاصة حالة المنشئات الصغيرة والمتوسطة الحجم ونوع وكمية النفايات، وطبيعة العملية والتشريعات المحلية السارية.
  • Enhanced recovery of mercury from natural gas cleaning wastes
    6 تحسين استرداد الزئبق من نفايات تنقية الغاز الطبيعي
  • Y15 Wastes of an explosive nature not subject to other legislation
    Y15 النفايات ذات الطبيعة الانفجارية التي لا تخضع لأي تشريعات أخرى
  • What if I find another trash service and landscaper, huh?
    ماذا لو وجدت خدمة نفايات أخرى و مناظر طبيعيه...هه ؟
  • It is estimated that 25-30 metric tonnes of mercury are recovered yearly from natural gas wastes in the European Union alone.
    ويُقَدَّر إن 25-30 من الأطنان المترية من الزئبق تُستعاد سنوياً من نفايات الغاز الطبيعي في الاتحاد الأوروبي وحده(58).
  • In most cases the recycling cost depends on the quantity of waste, the recovery technique used, and the chemical nature of the waste, and has little to do with the mercury content of the waste.
    وفي معظم الحالات تعتمد تكلفة إعادة التدوير على كمية النفايات وتقنية الاسترداد المستخدمة والطبيعة الكيميائية للنفايات ولا تعتمد كثيراً على المحتوى الزئبقي للنفايات.
  • (c) Agricultural waste, including chemical wastes (pesticides, fertilizers), crop residues and manure (liquid and solid wastes);
    (ج) النفايات الزراعية، بما في ذلك النفايات الكيميائية (مبيدات الآفات، الأسمدة)، وبقايا المحاصيل والسماد الطبيعي (نفايات سائلة وصلبة)؛
  • The marine environment is being increasingly degraded by pollution from sewage, persistent organic pollutants, radioactive substances, heavy metals, oils, litter, the physical alteration and destruction of habitats, and the alteration of timing, volume and quality of freshwater inflows.
    تشهد البيئة البحرية تدهورا متزايدا من جراء التلوث الناجم عن مياه المجاري والملوثات العضوية العالقة والمواد المشعة والمعادن الثقيلة والزيوت والنفايات وتغيير الطبيعة المادية للموائل وتدميرها وتغير توقيت ومنسوب ونوعية تدفقات المياه العذبة التي تصب في البيئة البحرية.
  • The environment section of the needs assessment recommends more detailed environmental assessment, together with immediate recovery-oriented interventions to improve management of wastes and natural resources and also the environmental planning and management of the recovery phase.
    أما الجزء البيئي من تقييم الاحتياجات فيوصي بتقييم بيئي أكثر تفصيلاً إلى جانب مداخلات فورية موجهة نحو الإنعاش لتحسين إدارة النفايات والموارد الطبيعية وكذلك التخطيط والإدارة البيئيين لمرحلة الإنعاش.